<- 2006 / 2007 -> | Ja Suster, nee Suster |
WERGEA - Toneelvereniging Halbertsma uit Wergea brengt dit seizoen een Friestalige versie van de musical 'Ja zuster, nee zuster'. Froukje van Houten, die het stuk zal regisseren, heeft daarvoor de speciale toestemming gekregen van de erven van de beide auteurs Annie M.G. Schmidt en Harry Bannink. De musical is gebaseerd op de televisieserie die in de jaren zestig gemaakt werd. Op basis van de verhalen en de karakters uit de serie maakte het RO-Theater er in 1999 een familievoorstelling van, die met veel succes langs de theaters toerde. Op basis van dat script werd in 2002 een filmversie gemaakt. Voor Halbertsma is het script nu door Tryntsje van der Zee vertaald naar het Fries. Peter Sijbenga heeft haar geassisteerd bij de liedjes. Halbertsma heeft van de erven de eenmalige toestemming gekregen 'Ja suster, nee suster' op de planken te brengen. De rechten voor uitvoering door amateurs waren tot nu toe niet geregeld vanwege de ingewikkelde juridische constructies en de verschillende belanghebbende partijen. „Der moast wol even praat wurde, want de erven woenen wol krekt witte hoe en wat", zegt Jildou Hotsma van Halbertsma. Uiteindelijk gaven de erven toch hun toestemming. Met 'Ja suster, nee suster' viert Halbertsma volgend jaar zijn 135-jarig bestaan. Tussen 23 februari en 3 maart zal het stuk verschillende keren te zien zijn in De Bidler in Wergea. De muzikale leiding is in handen van Reinout Weima. |